x

Like our Facebook Page

   
Early Times Newspaper Jammu, Leading Newspaper Jammu
 
Breaking News :   Back Issues  
 
news details
Listen to Hindi translator of Musharraf's book
Pakistan President charged with giving wrong account
10/1/2006 10:08:36 PM
B L KAK
NEW DELHI, OCT. 1: Pradeep Singh, a Delhi-based journalist, is Gen. Parvez Musharraf's translator of the controversial book, In The Line of Fire. And Singh has put Gen. Musharraf in the line of fire for giving a "wrong accccount" of events in his just published autobiography.
Pradeep Singh is not convinced about accuracy of facts, particularly in chapters dealing with Kargil war and the failed Agra summit of 2001. "Autobiography cannot be factually incorrect," Singh, 51, has let it be known. According to him, Gen. Musharraf has tried to use this book to give a message to people in Pakistan that he is the lone saviour for them and to the international community that they cannot fight terrorism without his support.
Singh, who is currently Political Editor of Hin di daily, Amar Ujala, has stated in a media interview: "During the course of translating the book, I often felt that he did not try to authenticate his facts and figures. I was totally unconvinced with his account of Kargil war and Agra summit. At times I could not proceed and had to convince myself that it is his book, not mine".
Singh's name does figure as translator on the book's jacket to be launched in the market soon. The original plan to have simultaneous launch of both English and Hindi versions had to be shelved as Gen. Musharraf wanted to personally check the chapter on Kargil.
Gen. Musharraf sent the clearance after just adding one paragraph that is not part of the original book. The new paragraph just clarifies that since the Line of Control (LoC) is not clearly demarcated in Kargil, it is a common practice of troops from both sides of the border to try and capture some land when they return towards the end of winter.
A postgraduate in economics from Lucknow University, Pradeep Singh was approached to translate the book by the publishers Rave Media towards the end of July. "It took me more time than I had expected. Towards the end I worked non-stop for 24 hours one day and worked for another 18 hours after catching some sleep. Maybe the stature of the writer forced me to be extra careful", he said.
  Share This News with Your Friends on Social Network  
  Comment on this Story  
 
 
top stories of the day
 
 
 
Early Times Android App
STOCK UPDATE
 
 
 
 
 
 
 
   
Home About Us Top Stories Local News National News Sports News Opinion Editorial ET Cetra Advertise with Us ET E-paper
 
 
J&K RELATED WEBSITES
J&K Govt. Official website
Jammu Kashmir Tourism
JKTDC
Mata Vaishnodevi Shrine Board
Shri Amarnath Ji Shrine Board
Shri Shiv Khori Shrine Board
UTILITY
Train Enquiry
IRCTC
Matavaishnodevi
BSNL
Jammu Kashmir Bank
State Bank of India
PUBLIC INTEREST
Passport Department
Income Tax Department
JK CAMPA
JK GAD
IT Education
Web Site Design Services
EDUCATION
Jammu University
Jammu University Results
JKBOSE
Kashmir University
IGNOU Jammu Center
SMVDU